Happy Scribe entra en el mundo de la radiodifusión y la distribución de medios con nuevas funciones de subtitulación de alta calidad Tecnología 28 junio, 2024 La plataforma de lenguaje audiovisual Happy Scribe acaba de anunciar un nuevo lanzamiento que contempla una serie de innovadoras funciones diseñadas de forma específica para satisfacer las necesidades de empresas de medios y radiodifusión. Esta última actualización, posiciona a Happy Scribe como una de las soluciones más avanzadas de subtitulación del mercado, ofreciendo subtítulos de calidad Netflix que garantizan precisión, personalización y eficiencia. Entre las características más destacadas de estas nuevas herramientas se encuentran las guías de estilo personalizables, que permiten a los gestores de proyectos tener un control meticuloso sobre los aspectos de tiempo, formato, correcciones gramaticales avanzadas e identificación de hablantes. Gracias a esta personalización, los usuarios pueden crear subtítulos que cumplen con los más altos estándares de calidad y legibilidad. Para agilizar aún más el proceso, Happy Scribe ha introducido la posibilidad de añadir terminología especializada a un glosario, como nombres de marcas y jerga, reduciendo significativamente el tiempo de revisión, y asegurando una mayor precisión en los subtítulos. Además, se han incluido directrices especiales para SDH (Subtítulos para Sordos y Personas con Problemas de Audición) y transcripciones literales, respaldadas por un equipo de lingüistas profesionales. Las funciones clave de esta actualización incluyen guías de estilo personalizables que permiten adaptar reglas de estilo, tiempo
Happy Scribe, seleccionada como partner de subtitulación de GALA Eventos 26 febrero, 2024 Happy Scribe ha sido seleccionada por la Asociación de Globalización y Localización GALA para subtitular en inglés sus vídeos en 2024. La startup especializada en tecnología de voz a texto ha sido la escogida entre 11 empresas altamente cualificadas que presentaron su candidatura para convertirse en el partner de subtitulación de la asociación. "Reconocemos que el idioma es una parte importante de la accesibilidad, y aunque nuestra audiencia tiene un alto grado de competencia en el idioma inglés, muchos usuarios han indicado que sería útil tener subtítulos en inglés en las grabaciones de video de GALA", explica Isabella Massardo, Estratega de Contenido de GALA. La asociación planea subtitular sus grabaciones de webinars así como las grabaciones de sesiones de su conferencia anual, GALA Global 2024, encuentro que se celebra entre los días 21 y 23 de abril en Valencia y en la que Happy Scribe también presentará su tecnología de transcripción y subtitulación (stand 15). "Ser elegidos como el socio exclusivo de subtitulación en inglés de GALA es un testimonio de la dedicación de nuestro equipo a la excelencia en los servicios de lenguaje audiovisual. Esta asociación no solo reconoce nuestro compromiso con la calidad, sino que también fortalece nuestra misión de